Blog wpisy
PODRÓŻ GRECJA KAWALA 23.04
PODRÓŻ GRECJA KAWALA 22.04
PODRÓŻ GRECJA ATENY 21.04
PODRÓŻ GRECJA ATENY 20.04
PROM ATENY PIREUS 19.04
PODRÓŻ GRECJA HERAKLION 18.04.2026
PODRÓŻ GRECJA TURCJA BUŁGARIA (KRETA CHANIA 17.04.2026)
WSTĘP DO PODRÓŻY GRECJA TURCJA BUŁGARIA
ORZEŁ1


ORZEŁ 4

ORZEŁ PIASTOWSKI PRZEMYSŁAWA II



MIESZKO I KRÓL POLSKI

BOLESŁAW CHROBRY KRÓL POLSKI

KAZIMIERZ ODNOWICIEL

BOLESŁAW KRZYWOUSTY KRÓL POLSKI

WŁADYSŁAW ŁOKIETEK KRÓL POLSKI

KAZIMIERZ WIELKI KRÓL POLSKI

WŁADYSŁAW JAGIEŁŁO KRÓL POLSKI

KAZIMIERZ JAGIELLOŃCZYK KRÓL POLSKI

ZYGMUNT AUGUST KRÓL POLSKI

JAN III SOBIESKI KRÓL POLSKI

STEFAN BATORY KROL POLSKI

ZYGMUNT III WAZA KROL POLSKI

AUGUST II MOCNY KRÓL POLSKI

STANISŁAW AUGUST PONIATOWSKI KRÓL POLSKI

WAWEL ZAMEK KROLEWSKI

ZAMEK KRÓLEWSKI W WARSZAWIE

CZĘSTOCHOWA KATEDRA JASNOGÓRSKA

WIELKI MULTIMEDIALNY SŁOWNIK ANGIELSKO-POLSKI POLSKO-ANGIELSKI
dodaj do przechowalni
Opis
WIELKI MULTIMEDIALNY SŁOWNIK ANGIELSKO-POLSKI POLSKO-ANGIELSKI PWN-OXFORD NA PENDRIVE
Wielki multimedialny słownik angielsko-polski, polsko-angielski PWN-Oxford oferuje 1 000 000 angielskich i polskich znaczeń, zwrotów, fraz, idiomów, specjalistycznych terminów z ponad 100 dziedzin, a także słownictwa o różnym zabarwieniu stylistycznym i emocjonalnym. Ponadto użytkownik znajdzie w nim nagrania brytyjskiej i amerykańskiej wymowy haseł. Prosty i efektywny mechanizm wyszukiwania umożliwia tworzenie ulubionych zbiorów haseł. Warto zwrócić uwagę na bogate materiały dodatkowe, takie jak: gramatyka języka angielskiego, wzory pism użytkowych czy też korespondencja prywatna i biznesowa. Wszystko to w jednym funkcjonalnym programie, w całkowicie nowym interfejsie na nośniku 8 GB z mnóstwem miejsca na dowolne dane!
Zaufaj wiedzy i doświadczeniu dwóch renomowanych wydawnictw – Wydawnictwa Naukowego PWN i Oxford University Press. Kup program w postaci pendrive’a i ciesz się najlepszym na rynku słownikiem angielsko-polskim i polsko-angielskim.
Słownik zawiera:
• łącznie 1 000 000 angielskich i polskich znaczeń, zwrotów, fraz, idiomów
• specjalistyczne terminy z ponad 100 dziedzin oraz słownictwo o różnym zabarwieniu stylistycznym i emocjonalnym
• bogactwo przykładów użycia w opracowanej zupełnie na nowo, przejrzystej i czytelnej strukturze hasła
• nagrania brytyjskiej i amerykańskiej wymowy haseł
• prosty i efektywny mechanizm wyszukiwania
• bogate materiały dodatkowe: gramatyka j. angielskiego, przydatne zwroty, wzory pism użytkowych, korespondencja prywatna i biznesowa, tabela symboli międzynarodowego alfabetu fonetycznego (IPA).
Funkcjonalność:
- wygodny interfejs z wieloma narzędziowymi udogodnieniami dla użytkowników
- przejrzysta wizualizacja haseł, możliwość opcjonalnego zwijania bądź rozwijania przykładów użycia i idiomów
- szybka aktywacja pola wyszukiwania (bez konieczności powtórnego wprowadzania ciągu znaków do pola wyszukiwania w przypadku przełączania kierunku słownika)
- możliwość tworzenia ulubionych haseł i gromadzenia ich w wielu zbiorach tematycznych
- możliwość tworzenia haseł własnych i notatek do istniejących haseł słownika
- zaawansowane mechanizmy wyszukiwania w słowniku, m.in. autolink – po dwukrotnym kliknięciu na dowolnym słowie w treści słownika program automatycznie dokona wyszukania tego słowa w słowniku
- współpraca z innymi programami – możliwość szybkiego wyszukiwania słów w słowniku podczas pracy z tekstem w zewnętrznym programie (np. Word/Outlook/przeglądarki internetowe/etc.), bez konieczności wpisywania słów w słowniku, dzięki wykorzystaniu opcji „pokaż hasło w dymku” i „reaguj na zawartość schowka” lub „przywołanie programu przez podwójne kliknięcie”
- możliwa instalacja na dysku oraz korzystanie wprost z pendrive’a – słownik można uruchamiać nie tylko wprost z pendrive’a, bez instalacji na dowolnym komputerze w pracy czy na uczelni, ale również można go zainstalować na twardym dysku jednego komputera (np. w domu) i uruchamiać bez potrzeby wkładania pendrive’a
- możliwa integracja 3 słowników – jeżeli zainstalujemy Wielki multimedialny słownik angielsko-polski polsko-angielski PWN-Oxford i Wielki multimedialny słownik niemiecko-polski polsko-niemiecki oraz Wielki multimedialny słownik rosyjsko-polski polsko-rosyjski na twardym dysku, to zintegrują się one do jednego programu, zawierającego trzy przełączalne słowniki.
Uwaga. Integracja dotyczy tylko słowników wydanych w tym samym interfejsie.
Wymagania sprzętowe:
- komputer PC
- Windows 7, Windows 8 i 8.1, Windows 10
- procesor 1GHz
- karta graficzna SVGA, 800x600, 65 000 kolorów
- maksymalna rozdzielczość: 1920x1080
- karta dźwiękowa
- port USB
- dostęp do Internetu (tylko podczas aktywacji programu)
Program można zainstalować na jednym komputerze.
Dodatkowo, chcąc skorzystać ze słownika w pracy czy na uczelni, istnieje możliwość uruchomienia go bez instalacji – wprost z pendrive’a.

