Blog wpisy
PODRÓŻ GRECJA SALONIKI 24.04
PODRÓŻ GRECJA KAWALA 23.04
PODRÓŻ GRECJA KAWALA 22.04
PODRÓŻ GRECJA ATENY 21.04
PODRÓŻ GRECJA ATENY 20.04
PROM ATENY PIREUS 19.04
PODRÓŻ GRECJA HERAKLION 18.04.2026
PODRÓŻ GRECJA TURCJA BUŁGARIA (KRETA CHANIA 17.04.2026)
WSTĘP DO PODRÓŻY GRECJA TURCJA BUŁGARIA
ORZEŁ1


ORZEŁ 4

ORZEŁ PIASTOWSKI PRZEMYSŁAWA II



MIESZKO I KRÓL POLSKI

BOLESŁAW CHROBRY KRÓL POLSKI

KAZIMIERZ ODNOWICIEL

BOLESŁAW KRZYWOUSTY KRÓL POLSKI

WŁADYSŁAW ŁOKIETEK KRÓL POLSKI

KAZIMIERZ WIELKI KRÓL POLSKI

WŁADYSŁAW JAGIEŁŁO KRÓL POLSKI

KAZIMIERZ JAGIELLOŃCZYK KRÓL POLSKI

ZYGMUNT AUGUST KRÓL POLSKI

JAN III SOBIESKI KRÓL POLSKI

STEFAN BATORY KROL POLSKI

ZYGMUNT III WAZA KROL POLSKI

AUGUST II MOCNY KRÓL POLSKI

STANISŁAW AUGUST PONIATOWSKI KRÓL POLSKI

WAWEL ZAMEK KROLEWSKI

ZAMEK KRÓLEWSKI W WARSZAWIE

CZĘSTOCHOWA KATEDRA JASNOGÓRSKA

MUSZĘ CIE MIEĆ PRIMOR DWOISTOŚĆ SŁOWA KOSZMARY WOJNY
dodaj do przechowalni
Opis
MUSZĘ CIE MIEĆ NAFTALI PRIMOR
Muszę Cię mieć... tym jakże intrygującym tytułem dr Naftali Primor naukowiec z Jerozolimy opatrzył swój pierwszy tomik wierszy wydanych w języku polskim. Tytuł tomiku jest jednocześnie tytułem wiersza. To daje obraz tej poezji z jaką swawolą autor potrafi zamoczyć pióro, by dotknąć tego, co najpiękniejsze w relacjach mężczyzny z kobietą. Lecz ten naukowiec ma na uwadze rozmyślną dwoistość słowa i używa go z powagą i wytwornością. Tematyka wierszy jest mocno zróżnicowana jak życie, a życie tego autora bardzo bogate. W Izraelu mówią o nim człowiek legenda. Więc nic dziwnego, że w jego poezji zachwyca ciekawe spojrzenie na świat i otaczającą nas rzeczywistość; cechuje ją też umiejętność zatrzymania się nad rzeczami prostymi i ich ubrania w poetyckie wyrafinowane strofy. W tomiku nie brakuje też akcentów żydowskich i koszmaru wojny. Jest to wyjątkowa kombinacja naukowca i wrażliwego poety; jego poezja jak podkreśla zbliża nasze narody, polski i żydowski do jednostek, które potrafią wieść ze sobą piękny dialog. Ten dialog narodów poeta wyniósł z domu rodzinnego. Jego Ojciec Abraham Przemysławski razem z resztkami Wojska Polskiego wpadł do niewoli Rosyjskiej w 1939 r. i został wywieziony na Syberię. Tam urodził się jego jedyny syn przyszły poeta. Pierwszym językiem tego poety był język polski. Hebrajskiego uczył się w szkole po wyjeździe do Jerozolimy. Przez te długie lata język polski nie był mu potrzebny więc go nie używał. Poezja, zainteresowanie nią i spotkanie na swojej drodze polskiej poetki obudziło w nim tę strunę polskości, którą tak pięknie gra w tym tomiku. Tomik rozpoczyna się tym oto wierszem...

